citrus ED
-
Dear Teardrop
(Song by. Mia REGINA)
瞳の奥が熱くなる お願いもう少しだけ
히토미노오쿠가아츠쿠나루 오네가이모오스코시다케
눈동자 속이 뜨거워져 부탁이야 조금만 더
オモイが溢れてしまうのは まだ怖いから
오모이가아후레테시마우노와 마다코와이카라
마음이 흘러넘쳐버리는 건 아직 두려우니까
壁の時計気にして 辺りを包む沈黙
카베노토케이키니시테 아타리오츠츠무친모쿠
벽의 시계를 신경쓰며 주위를 감싼 침묵
ぎこちなさに 目をそらした
기코치나사니 메오소라시타
어색함에 시선을 딴 곳에 뒀어
濡れたグラスをつたう 冷たい涙色の躊躇い
누레타그라스노츠타우 츠메타이나미다이로노타메라이
젖은 유리창에 흐르는 차가운 눈물 색의 망설임
また今日も言い出せないまま過ぎてく
마타쿄오모이이다세나이마마스기테쿠
역시 오늘도 말을 꺼내지 못한 채 흘러가
触れた熱の理由に ずっと戸惑って
후레타네츠노리유우니 즛토토마돗테
닿은 온기의 이유에 계속해서 망설이며
ねえフイに泣きそうに見えるのは
네에후이니나키소오니미에루노와
있지, 갑자기 울 것 같아 보이는 건
気のせいなの?
키노세이나노
기분 탓인 거야?
瞳の奥が熱くなる お願いもう少しだけ
히토미노오쿠가아츠쿠나루 오네가이모오스코시다케
눈동자 속이 뜨거워져 부탁이야 조금만 더
世界がぼやけてしまう前に ちゃんと見たいの
세카이가보야케테시마우마에니 챤토미타이노
세계가 희미해져버리기 전에 제대로 보고싶은걸
一番綺麗で、だけど、乱されてく
이치방키레이데 다케도 미다사레테쿠
가장 아름다워서, 그렇지만, 흩어져 가
わたしをつかまえていて My dear
와타시오츠카마에테이테 My dear
나를 붙잡고 있어 줘 My dear
恋に臆病なのは きっとわたしだけじゃないから
코이니오쿠뵤오나노와 킷토와타시다케쟈나이카라
사랑에 겁이 많은 건 분명 나만이 아니니까
不器用な言葉ひとつがうれしくて
부키요오나코토바히토츠가우레시쿠테
서투른 말 하나가 기뻐서
いつかもっと自然に 交わしあえるような
이츠카못토시젠니 카와시아에루요오나
언젠가 좀 더 자연스럽게 주고받을 수 있도록
そんな未来へのはじまりを 見守ってて
손나미라이에노하지마리오 미마못테테
그런 미래에의 시작을 지켜봐 줘
ココロがジンと潤むたび 素直なわたしになれる
코코로가징토우루무타비 스나오나와타시니나레루
마음이 찡하고 뭉클해질 때마다 솔직한 내가 될 수 있어
オモイが溢れてしまうのは まだ怖いけど
오모이가아후레테시마우노와 마다코와이케도
마음이 흘러넘쳐 버리는 건 아직 무섭지만
ねえフイに泣きそうに見えるのが
네에후이니나키소오니미에루노가
있지, 갑자기 울 것 같아 보이는 것이
気のせいでも
키노세이데모
기분 탓이어도
ココロがジンと潤むたび 素直なわたしになれる
코코로가징토우루무타비 스나오나와타시니나레루
마음이 찡하고 뭉클해질 때마다 솔직한 내가 될 수 있어
不安で、だけど間違えない 約束するよ
후안데 다케도마치가에나이 야쿠소쿠스루요
불안해서, 그렇지만 틀리지 않아 약속할게
瞳の奥が熱くなる お願いもう少しだけ
히토미노오쿠가아츠쿠나루 오네가이모오스코시다케
눈동자 속이 뜨거워져 부탁이야 조금만 더
世界がぼやけてしまう前に ちゃんと言うから
세카이가보야케테시마우마에니 챤토유우카라
세계가 희미해져버리기 전에 제대로 말할 테니까
一番綺麗で、だけど、乱されてく
이치방키레이데 다케도 미다사레테쿠
제일 아름다워서, 그렇지만, 흩어져 가
わたしをつかまえていて My dear
와타시오츠카마에테이테 My dear
나를 붙잡고 있어 줘 My dear
'가사번역' 카테고리의 다른 글
The Motans - POEM(Feat. Irina Rimes)[가사/해석] (0) | 2020.12.13 |
---|---|
Lidia Buble - Sub Apa(물 속으로)[가사/해석] (0) | 2020.12.13 |
citrus OP - アザレア(아젤리아)[가사/해석] (0) | 2018.03.29 |
Chakra - Free[가사/해석] (0) | 2017.09.25 |
코시 미하루(越美晴) - 아무렇지 않은 듯 진저에일(さりげなくジンジャーエール)[가사/해석] (0) | 2017.09.25 |
Comments